當(dāng)人們身處在法律社會中,合同是雙方合作的保障,如何在網(wǎng)上搜索合適的合同范本呢?這篇文筆流暢觀點(diǎn)獨(dú)到的“中英文合同”深深吸引了幼兒教師教育網(wǎng)小編,建議您將此頁面收藏以供參考!
借款人:
貸款人:
抵押人:
保證人:
出質(zhì)人:
為明確各方權(quán)利和義務(wù),根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī),訂立本合同。
借貸條款
第一條借款金額。
第二條借款用途。
第三條借款期限。
借據(jù)或貸款憑證是本合同不可分割的組成部分。
借款的實(shí)際放款日和還款日以借款人、貸款人雙方辦理的借據(jù)或憑證上所記載的日期為準(zhǔn)。
除日期外,借據(jù)或憑證其他記載事項(xiàng)如與本合同不一致的,以本合同為準(zhǔn)。
第四條借款劃付。
在借款人辦妥借款手續(xù)后5個營業(yè)日內(nèi)將全部款項(xiàng)劃至借款人指定的賬戶,劃付次數(shù)、時間、金額
第五條借款利率和計(jì)息。
借款利率。
本合同項(xiàng)下借款利率根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定,確定利率遇利率調(diào)整時,借款期限在1年(含)以下的,執(zhí)行合同利率,不分段計(jì)息;借款期限在1年以上的,實(shí)行分段計(jì)息,從利率調(diào)整的次年1月1日開始,按相應(yīng)利率的檔次執(zhí)行新的利率;如借款人未按約定時間歸還借款本息或未按合同約定用途使用借款,貸款人將按國家規(guī)定對借款人計(jì)收罰息,罰息率
遇利率調(diào)整時,實(shí)行分段計(jì)息的,貸款人有權(quán)根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定自行調(diào)整,不另行通知借款人。
第六條還款方式。
借款人應(yīng)在貸款人開設(shè)賬戶,戶名和帳號見367,并保證在每次還款日前足額存入當(dāng)期應(yīng)還款項(xiàng)的存款。
借款人在此授權(quán)貸款人從借款人該賬戶中扣收借款本金、利息和可能發(fā)生的復(fù)利、罰息、違約金、保費(fèi)、損害賠償金及實(shí)現(xiàn)債權(quán)的.費(fèi)用(含律師費(fèi)和訴訟費(fèi))如該賬戶資產(chǎn)不足以歸還到期的貸款本息,貸款人有權(quán)從借款人在中國工商銀行任何分支機(jī)構(gòu)開立的任何賬戶劃收。
貸款人與借款人雙方商定,自貸款發(fā)放次月起,借款人按月歸還貸款本息(一次性還本付息除外),還款期數(shù)及還款方式
借款期間遇利率調(diào)整,如執(zhí)行本合同51條實(shí)行分段計(jì)息的,對借款期限在1年以上的,應(yīng)從利率調(diào)整的次年日開始根據(jù)未償還借款余額和剩余還款期數(shù)進(jìn)行調(diào)整,重新計(jì)算還款金額。
借款人:
貸款人:
抵押人:
保證人:
出質(zhì)人:
______年______月______日
______年______月______日
合同編號CONSIGNMENT CONTRACT____________________________
委托方(甲方)CONSIGNER(Party A): ____________________________
電話:_____________________傳真:________________________
通信聯(lián)系地址:________________________________________________
代銷方(乙方)CONSIGNEE(Party B):____________________________
電話:_____________________傳真:________________________
通信聯(lián)系地址:________________________________________________
1) 甲方委托乙方為其代銷________________商品,有關(guān)該商品的名稱、規(guī)格、價格等具體明細(xì)見附件。
2) 乙方應(yīng)在__________________店鋪設(shè)立________(品牌)專柜,經(jīng)營專柜位置銷售該商品。
2。 交貨與驗(yàn)收:
1) 甲方發(fā)貨地點(diǎn)___________________________, 乙方的收貨地點(diǎn)_________________________, 其間的運(yùn)輸費(fèi)用由_____方承擔(dān)。
2) 甲方將該商品向乙方發(fā)貨之日即為交貨之日。
3) 乙方收到甲方該商品后,應(yīng)由指定人員_____立即驗(yàn)收并在收貨單上加蓋公章。乙方在收貨時對商品的規(guī)格、外觀、數(shù)量進(jìn)行驗(yàn)收,內(nèi)在質(zhì)量的驗(yàn)收及質(zhì)量異議的提出在規(guī)定的___天之內(nèi)書面通知甲方查驗(yàn),否則視為驗(yàn)收合格。
4) 如乙方需要補(bǔ)貨,補(bǔ)貨時間在甲方書面確認(rèn)該商品的補(bǔ)貨清單之后____天之內(nèi)。甲方如果缺貨斷貨而不能按照乙方訂貨清單提供產(chǎn)品情況下,甲方應(yīng)及時通知乙方調(diào)整訂貨計(jì)劃。
3。 結(jié)算辦法:
1) 乙方按_____商品,零售價的_____折給甲方結(jié)算。甲方可根據(jù)進(jìn)口價格、海關(guān)關(guān)稅、外匯牌價及市場因素的變動,變更產(chǎn)品的零售價或批發(fā)價,甲方將提前_____天通知乙方進(jìn)行確認(rèn)。
2) 每個月的最后一天為當(dāng)月銷售的截至日期,乙方需在次月____日前向甲方提供上個月的銷售報(bào)表、庫存報(bào)表。甲方根據(jù)所核對無誤的營業(yè)額向乙方開具_(dá)_______發(fā)票(類型),乙方在收到甲方發(fā)票后的______天內(nèi)按所收發(fā)票金額即付甲方,匯入甲方指定帳號。不作抽單結(jié)算。乙方付甲方貨款的手續(xù)費(fèi)由乙方承擔(dān)。
3) 乙方未將該商品代銷之前,該商品的所有權(quán)屬甲方所有,但該商品毀損、滅失的風(fēng)險和責(zé)任由乙方承擔(dān)(商品自然磨損除外)。該商品如有毀損、滅失,乙方應(yīng)按照批發(fā)價,在該商品毀損、滅失確定后的十天內(nèi)賠償甲方。
4。 售后服務(wù):
甲方聯(lián)系廠家為該商品提供___年的質(zhì)保期。質(zhì)保期自該商品銷售之日起計(jì)算。乙方在代銷該商品時應(yīng)明確向購買者說明質(zhì)保起始日期和質(zhì)保單位,并填寫有關(guān)的質(zhì)保文件。
5。 代銷期限:
從________年_______月______日至_______年______月_______日止。在合同期滿 ____ 日內(nèi),甲乙任何一方未對合同結(jié)束通知時,本合同自動延長一年。若合同期滿不繼續(xù)合作,乙方不得把代理的權(quán)利轉(zhuǎn)給他人,本行業(yè)的相關(guān)信息也不能向第三方泄露,甲方收回所有未售商品(包括樣品),如有損壞,乙方應(yīng)按價賠償。
6。 代銷人員返利及支付:
乙方須在代銷期間的每月__日將每月展示銷售情況報(bào)給甲方,以銷售額的___%計(jì)算返利,并提供返利請款名單報(bào)甲方審核。甲方于收到請款名單后的____個工作日內(nèi)向乙方支付返利,乙方提供等額的合法票據(jù)。甲乙雙方須確保從甲方獲得的銷售折扣、返利等如實(shí)準(zhǔn)確地計(jì)入各方正規(guī)財(cái)務(wù)賬簿,且符合中國的會計(jì)準(zhǔn)則和其他相關(guān)法律法規(guī)的要求。
7。 保密條款:
甲方給乙方的批發(fā)價是內(nèi)定價格,乙方要作為商業(yè)機(jī)密進(jìn)行保密。
8。 代銷其他條件:
1) 乙方不得將該商品作抵押、出租、借用等代銷行為之外的任何商業(yè)或經(jīng)濟(jì)處置。
2) 乙方不得再從任何第三人處批發(fā)、購進(jìn)、代為銷售該代銷商品或與代銷商品相同品牌的其他商品或假冒商品。
3) 乙方要充分掌握甲方的產(chǎn)品知識,如因銷售過程中對產(chǎn)品知識認(rèn)識不足導(dǎo)致與客戶間的糾紛,甲方不承擔(dān)任何連帶責(zé)任。
4) 乙方不得將該商品轉(zhuǎn)委托給他人代銷,也不得在本合同所列明代經(jīng)營的專柜之外的任何地點(diǎn)、商場、商鋪、場所、商柜代銷該商品。
5) 如顧客使用乙方發(fā)出的'優(yōu)惠卡、貴賓卡等折扣卡購物,或店鋪開展打折銷售的活動時,甲方不承擔(dān)有關(guān)的折扣費(fèi)用。乙方接受顧客使用信用卡付款時,甲方不承擔(dān)由此而發(fā)生的收款風(fēng)險或有關(guān)的手續(xù)費(fèi)用。
6) 乙方未經(jīng)甲方同意不得擅自在代銷該商品的柜臺或櫥窗擺放任何折扣的標(biāo)記、標(biāo)簽等,也不得擅自就該商品作任何價格折扣的廣告宣傳。
7) 乙方所得分成包括場地租賃費(fèi)、設(shè)施使用費(fèi)、清潔費(fèi)、物業(yè)管理費(fèi)、其他管理費(fèi)等以及零售增值稅和其他有關(guān)稅項(xiàng)。
9。 通訊聯(lián)絡(luò):
甲方和乙方的通信聯(lián)系地址見合同首頁的上端。如有變更,應(yīng)在______日內(nèi)通知對方。否則,任何一方向?qū)Ψ皆撏ㄐ怕?lián)系地址發(fā)函后,均視為對方收到該函件。
10。 違約責(zé)任:
1) 逾期付款的違約金為付款金額的_______,同時守約方有權(quán)與違約方解除本合同。
2) 違約方應(yīng)承擔(dān)守約方因采取訴訟、仲裁方式追究違約方違約責(zé)任而發(fā)生的律師費(fèi)、差旅費(fèi)及其他費(fèi)用。
11。 解決糾紛的辦法:
友好協(xié)商。協(xié)商不成,任何一方均可提交甲方所在地________(仲裁或法院)解決。
12。 作為本合同的證據(jù),甲、乙雙方簽名蓋章生效。
本合同一式兩份,甲乙雙方各保留一份。
13。 本合同由中、英兩種文字簽署,如有沖突以中文為準(zhǔn)。
This Agreement is executed in both Chinese and English versions。 In case of any discrepancy, the Chinese version shall prevail。
CONSIGNER(Party A) SealCONSIGNEE(Party B): Seal
合同簽訂日期Contract Date:________年_______月_______日
簽訂地點(diǎn)Contract Venue:
PURCHASE ORDER ?采 ?購 ?合 ?同
合同編號( Contract No.): ?日 期(Date):
賣方(Seller): ?地址(Address):
電話(Tel): ?傳真(Fax):電子郵箱(E-mail): ?買方(Buyer):
地址(Address): 電話(Tel):傳真(Fax): 郵箱(E-mail):
The undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the ?terms and conditions set forth as below: ?買賣雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:
1. Commodity, Quantity and Price:
結(jié)算總金額以實(shí)際發(fā)貨數(shù)量計(jì)算。
1.2. ?The packing list should indicate the weight of a balk and the quantity of bales.
裝箱單應(yīng)表明規(guī)格,每包重量,數(shù)量和裝箱的總重量。
1.3As seller's parking list indicated. 以賣方的裝箱單為準(zhǔn). 2.Shipment
裝運(yùn):
2.1 ?The seller is responsible to load products into the container.
賣方負(fù)責(zé)裝入集裝箱內(nèi)。
2.2 ?Package: Pallet ?包裝: 托盤裝
2.3 ?Loading site : ?Lai chen Industrial Park, Laiwu City, Shandong ,China 裝貨地點(diǎn):中國,山東省,萊蕪市 ,萊城工業(yè)園。 ?2.4 ?Loading date:by Aug 10, 20__
裝貨日期:Aug 10, 20__ 以前. 2.5 ?Port of shipment: ?Qingdao Port, China 發(fā)運(yùn)港口:青島港口, 中國 2.6 ?Port of destination: ?Seattle Port, USA 目的港口:西雅圖港口, 美國 2.7 ?Transshipment: Allowed ?轉(zhuǎn)運(yùn)輸: 允許 3. Quality
質(zhì)量:
3.1As stipulations in this contract (Clause 1) and thereinafter clause
合同規(guī)定第一款和以下條款為準(zhǔn)。
3.2As the descriptions, the pictures and the sample sent by the both.以雙方提供的規(guī)格,相片和樣品為準(zhǔn).
3.3 ?以WPC木塑圍欄通用技術(shù)條件文本為質(zhì)量檢驗(yàn)依據(jù)。(看附件)
4.Terms of Payment
付款條件
4.1 ?30% of payment by Bank Wire before loading.
預(yù)付百分之三十定金,驗(yàn)收合格后裝貨.
4.2 ?The currency rate is calculated based the rate on the date of remittance.按匯款當(dāng)日匯率中間價格計(jì)算. ?5.Inspection
檢驗(yàn):
5.1Buyer’s inspection to be as final.買方檢驗(yàn)。
5.2The buyer has the right of inspecting the contracted goods before the shipment. ?買方有權(quán)在發(fā)貨之前驗(yàn)貨,發(fā)現(xiàn)不符合質(zhì)量要求,產(chǎn)品有權(quán)拒收。
6. Claim
索賠:
6.1 If any claims regarding merchandise shipped should be filed within 60 days upon the arrival ofgoods at Port of destination.
若有任何有關(guān)此批裝船貨物的索賠發(fā)生,請于貨物運(yùn)抵目的港 60日以內(nèi)提出。 6.2 產(chǎn)品到達(dá)目的地,因生產(chǎn)質(zhì)量問題無法使用的,由賣方承擔(dān)損失。 7.Arbitration
仲裁:
Any disputes arising from the execution of, or in connection with this contract shall be settled amicably through friendly negotiations between both parties. In case no settlement can be reached within 21 days through negotiation, the case shall be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotional International Trade, for arbitration, in accordance with its provision rule of procedure. The arbitral award shall be accepted as final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party.
本合同在執(zhí)行過程中引起的,或與本合同有關(guān)的任何爭議將由雙方友好協(xié)商解決。如果 就爭議雙方在21天內(nèi)未協(xié)商達(dá)成一致,應(yīng)提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會根據(jù)該會的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁. 仲裁結(jié)果對雙方都是最終的,有約束力的。仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。
8. ?Attachment
附件:
8.1 本合同附件與本合同為同一合同不可分割的部分,具有同等法律效力。
9. ?Language語言:
This contract will be executed in the Chinese Language. All correspondence on contractual matters between parties will be in the Chinese Language.
本合同適用語言為中文。合同項(xiàng)下所有雙方約定的內(nèi)容必須以中文為準(zhǔn)。
BUYER ?SELLER
___________________________ ?____________________________ Signature: Signature:
合同編號____________________________
委托方: ____________________________(下稱甲方)
代銷方: ____________________________(下稱乙方)
CONSIGNER: ___________(hereinafter called Party A)
CONSIGNEE: ___________(hereinafter called Party B)
甲方經(jīng)研究,同意乙方代銷其專有石材產(chǎn)品____________________________________________________________。為明確雙方權(quán)利義務(wù),保護(hù)當(dāng)事人雙方的合法權(quán)益,特訂立如下條款:
Party A agrees to let Party B sell its proprietary stone products, namely: ___________on consignment basis.
In order to specify the duties and responsibilities, legitimate rights and interests of both Parties, Party A and Party B both agree to the provisions herein set forth:
1. 甲方提供產(chǎn)品樣品和產(chǎn)品批發(fā)價給乙方。樣品的擺設(shè)和產(chǎn)品的銷售場所由乙方提供,乙方按實(shí)際銷量向甲方進(jìn)貨。產(chǎn)品的零售價乙方有自定權(quán)。
Party A agrees to supply Party B the product samples and wholesale price lists. Party B shall provide the sales venue and be responsible for the display of product samples. Party B shall purchase from Party A , the actual quantity sold, the retail prices shall be fixed by Party B.
2. 甲方發(fā)貨地點(diǎn)___________________________, 乙方的收貨地點(diǎn)_________________________, 其間的運(yùn)輸費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
Product dispatching point of Party A____________________________ ,
Product receiving point of Party B ____________________________
Transportation charges between the two points shall be paid by Party A.
3. 甲,乙雙方按實(shí)際情況協(xié)商交貨時限。
Party A and Party B shall negotiate the delivery time based on actual situations.
4. 甲方發(fā)貨________________日內(nèi),乙方必須把貨款匯至甲方指定帳號,甲方貨款一批發(fā)價結(jié)算。零售價與批發(fā)價的差額歸乙方所有。
Within ________days after the dispatch of goods, Party B shall remit payment to Party A’s specified bank accounts. Payment of goods shall be based on wholesale prices and the difference in amount between retail and wholesale prices shall go to Party B.
5. 代銷期限:從________年_______月______日至_______年______月_______日止。在合同期滿 30 日內(nèi),甲乙任何一方未對合同結(jié)束通知時,本合同自動延長一年。若合同期滿不繼續(xù)合作,乙方不得把代理的權(quán)利轉(zhuǎn)給他人,本行業(yè)的相關(guān)信息也不能向第三方泄露,甲方收回所有未售商品。(包括樣品)
This consignment: Contract shall be effective from __________________________to _________________________.
Within 30 days after the expiry date of this Contract, if neither Party A nor Party B receives any Contract termination notice, this Contract shall be automatically extended for one more year.
In the event of both Parties agree to terminate the Contract after the expiry date, the consignment rights of Party B shall not be transferable, and Party B shall not reveal to third party ,all the confidence information relating to this industry. Party A shall recall all unsold goods (samples inclusive)
6. 甲方給乙方的批發(fā)價是內(nèi)定價格,乙方要作為商業(yè)機(jī)密進(jìn)行保密。
The wholesale prices supplied by Party A to Party B are trade secrets; Party B shall not reveal it to anyone.
7. 甲方可根據(jù)原材料物價等的變動,變更產(chǎn)品的批發(fā)價格。在乙方訂貨前先行告知。
Party A reserves the rights to adjust the product prices in accordance with price fluctuations of raw materials; but prior notice shall be given to Party B.
8. 乙方要充分掌握甲方的產(chǎn)品知識,如因銷售過程中對產(chǎn)品知識認(rèn)識不足導(dǎo)致與客戶間的糾紛,甲方不承擔(dān)任何連帶責(zé)任。
Party B shall be well versed in product knowledge. Party A shall not be jointly liable for any sales dispute between customers and Party B arising out of this cause.
9. 甲方在產(chǎn)品出廠前對質(zhì)量進(jìn)行嚴(yán)格的質(zhì)量合格檢驗(yàn),甲方負(fù)責(zé)發(fā)貨,在運(yùn)輸過程中如出現(xiàn)產(chǎn)品損壞,甲方按相關(guān)規(guī)定向承運(yùn)方追究責(zé)任。乙方不承擔(dān)責(zé)任。
Party A shall perform stringent quality checks on all products before shipment. Party B shall not be responsible for any damages to products during transportation; Party A shall claim indemnities from the carrier according to regulations.
10. 乙方銷售場地、帳號和法人代表變動時,必須事前通知甲方。
Prior notice shall be given to Party A by Party B in the event of changes in sales venue, bank accounts or its legal representative.
11. 如果合同未規(guī)定的情況發(fā)生,或者合同條款解釋有異議處,雙方應(yīng)有誠意地協(xié)商解決。如果本合同帶來不可預(yù)知的糾紛,約定通過甲方所在地的仲裁機(jī)構(gòu)進(jìn)行解決。
In the event of unspecified incidence, or conflicting interpretations to this Contract occurs, both Parties shall resolve amicably. Any unforeseen dispute arising out of this Contract shall be resolved by the regional arbitration organization of Party A.
作為本合同的證據(jù),甲、乙雙方簽名蓋章生效。本合同一式兩份,甲乙雙方各保留一份。
This Contract shall be effective with both Parties’ signatures and seals attached hereunder.
This Contract is in duplicate, Party A and Party B shall hold one each.
CONSIGNER(Party A) Seal CONSIGNEE(Party B): Seal
公司名___________________________________ 公司名稱Company Name_ _______________________________________
法人代表___________________________________法人代表Legal Representative ________________________________________
公司帳號___________________________________ 公司帳號Bank Accounts________________________________________
公司聯(lián)系地址_______________________________ 公司聯(lián)系地址Address_______________________________________
公司電話___________________________________ 公司電話Telephone___________________________________
E-Mail ____________________________ E-Mail_______________________________________
合同簽訂日期:________年_______月_______日 簽訂地點(diǎn):____________________________
2022出口商品買賣合同(中英文對照)是網(wǎng)為大家提供及整理發(fā)布,其中里面內(nèi)容可閱讀參考學(xué)習(xí)。出口商品買賣合同(中英文對照)能幫助到大家需求和解決方案,看完能有所啟發(fā)及幫到您!內(nèi)容下載可根據(jù)需要自行編輯修改,相關(guān)內(nèi)容可進(jìn)行關(guān)鍵字搜索。
出口商品買賣合同(中英文對照)
編號No._____________
中國CHINA
C.I.F./C.&F.
合同格式
C.I.F./C.&F.From
買受人:______________出賣人:________________
Buyer:______________Seller:________________
地址:______________地址:________________
Adress:______________Adress:________________
電掛:______________電掛:________________
Cable:______________Cable:________________
電傳:______________電傳:________________
Telex:______________Telex:________________
上述買賣雙方按照下列條件于____年____月____日簽訂合同。
TheSellerandtheBuyerabovenamedhavethis____dayof_________________enteredintothisContractonthefollowingtermsandconditions.
1.貨物
COMMODITY:
序號
ItemNo.
單位
Description
單價
Unit
.數(shù)量
Quantity
單價
UnitPrice
總價
Amount
編號_____________日期_____________
買受人,______________
電報(bào),_________________
傳真,_________________
出賣人,______________
電報(bào),_________________
電傳,_________________
傳真,_________________
本合同由買賣雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買方同意購買,賣方同意出售下述商品,
(1)貨名及規(guī)格
(2)數(shù)量
(3)單價
(4)總價
(5)生產(chǎn)國別和制造廠商,_______________
(6)裝運(yùn)期限,___________
(7)裝運(yùn)口岸,___________
(8)到貨口岸,___________
(9)保險,___________
由買方投保。
(10)包裝,
須用堅(jiān)固的新木箱/紙箱包裝,適合長途海運(yùn),防濕,防潮,防震,防銹,耐粗暴搬運(yùn)。由于包裝不良所發(fā)生的損失,由于采用不充分或不妥善的防護(hù)措施而造成的任何銹損,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)由此而產(chǎn)生的一切費(fèi)用和/或損失。
(11)嘜頭,
賣方應(yīng)在每件包裝上,用不褪色油墨清楚地標(biāo)刷件號、尺碼、毛重、凈重、“此端向上”、“小心輕放”、“切勿受潮”等字樣,并刷有下列嘜頭,_______________
(12)付款條件,
甲、信用證付款,在貨物裝運(yùn)前一個月,買方應(yīng)由________________銀行開立以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑本合同第13條甲項(xiàng)規(guī)定的裝運(yùn)單據(jù)交到_____________(銀行)后付款。
買受人,______________
出賣人,______________
___ 年 ___ 月 ___ 日
相信《中英文合同(錦集6篇)》一文能讓您有很多收獲!“幼兒教師教育網(wǎng)”是您了解幼師資料,工作計(jì)劃的必備網(wǎng)站,請您收藏yjs21.com。同時,編輯還為您精選準(zhǔn)備了中英文合同專題,希望您能喜歡!
相關(guān)推薦
考慮閱讀這篇文章以了解“審計(jì)合同”的相關(guān)知識,希望對你有所幫助。隨著社會經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,我們的生活已經(jīng)與合同緊密相連不可分割。簽署合同可以有效地履行義務(wù)。請收藏這篇文章以便隨時查看!...
目前,大家越來越注重自己的權(quán)益保護(hù),因此我們應(yīng)該學(xué)習(xí)合同的使用方法。那么,如何撰寫一份詳細(xì)且合理的合同呢?欄目小編經(jīng)過精心整理和總結(jié),為您提供了豐富多樣、非常有用的建議,供您參考!...
一份簡單的合同怎么寫?越來越多人科普法律知識。簽訂合同對于雙方來說都是最好的規(guī)范,欄目小編根據(jù)您的需求幫您找到了以下相關(guān)信息:“兼職合同”,希望這些創(chuàng)意能夠啟發(fā)你在日常生活中更有趣!...
您是否曾經(jīng)面臨過寫合同這一難題呢?在許多場合中,合同都是必不可少的。畢竟,合同對于合作雙方都擁有一定的約束力,能夠更好地維護(hù)相互間的穩(wěn)定合作關(guān)系。針對這個話題,“運(yùn)輸合同”無疑是一個非常有趣的主題。如果您想了解更多相關(guān)信息,不妨閱讀一下本文。相信這將對您有所幫助。別忘了動動手指,把它收藏起來哦!...
如何確保自己的合同內(nèi)容全面且完整呢?在工作中,很多人都需要頻繁地與合同打交道。對于合同的撰寫,我們不能馬虎對待,而是應(yīng)該遵循規(guī)范,全面地進(jìn)行撰寫。經(jīng)過我們仔細(xì)挑選,認(rèn)為“裝配合同”是一篇非常值得一讀的文章。我們將繼續(xù)不斷為您提供更多的內(nèi)容和服務(wù),希望您能多多關(guān)注我們!...
最新更新